Segnaletica stradale in lingua friulana

Ai sensi della Legge regionale 3 luglio 2000, n. 13, che riguarda l’apposizione della segnaletica stradale in friulano, la grafia dei toponimi friulani è soggetta al preventivo parere dell’ARLeF
Di conseguenza è stata istituita questa sezione dove gli Enti Locali trovano un supporto per una corretta gestione della cartellonistica in lingua friulana. 
La sezione è utile per intervenire in modo preciso e scientifico al fine di uniformare sistemi e procedure per tutti i soggetti interessati ed ottenere risultati rispettosi della grafia ufficiale, dei toponimi ufficiali in lingua friulana e del codice della strada. 
Se sei un ente e hai bisogno di una traduzione o un controllo sulla segnaletica stradale da installare o già installata, REGISTRATI E INVIA LE TUE RICHIESTE.
Non sei ancora registrato?
Registrati online
Compila i campi sottostanti per richiedere l’accesso all’area riservata del sito Arlef dedicata al servizio di “Richiesta Traduzioni”.
  • soggetto *
  • email PEC *
Persona di riferimento
ATTENZIONE: riceverete le notifiche di risposta dell’ARLeF via mail.
  • nome *
  • cognome *
  • telefono *
  • cell *
  • fax
  • email *

Zire il to dispositîf

Ruota il tuo dispositivo

Rotate your device

Cheste pagjine no si pues viodi cun chest dispositîf

Pagina non disponibile per questo dispositivo

This page is not available on this device