PAI TIEI FÎS SIELÇ IL FURLAN A SCUELE

I fruts che a san il furlan a imparin miôr chês altris lenghis

Al è rivât il moment, pes fameis furlanis, di fâ une sielte impuartante: iscrivi i fruts a scuele e tacâ cun lôr un percors educatîf che ju vierç al plurilinguisim. Al è timp fin ai 31 di Zenâr dal 2019!
 
Cun di fat la ricjece linguistiche dal nestri teritori e ufrìs aes fameis dal Friûl la oportunitât di fâ cressi i propris fîs bilengâi o plurilengâi: in graciis des leçs statâls e regjonâls, lis oportunitâts di esposizion al furlan si son moltiplicadis, ufrint esperiencis concretis che a permetin ai fruts di vivi, di zuiâ, di confrontâsi, di sperimentâ e di comunicâ ancje in lenghe furlane. La scuele stesse e rapresente une ocasion impuartante di aprofondiment de lenghe locâl: lis fameis a puedin sielzi pai lôr fîs l'insegnament dal furlan tal moment de iscrizion, e la adesion e reste buine par dut il cicli scolastic. 
 
L'insegnament dal furlan previodût de L. statâl 492/1999 e de L. R. 29/2007 tes scuelis de infanzie, primariis e secondariis di prin grât, par almancul 30 oris ad an par classe, al jentre intes oris dal 20% di autonomie scolastiche che la Regjon F-VJ e à decidût di dedicâ – dome par une part – ae lenghe furlane. Lant daûr dai esemplis di altris paîs europeans, la didatiche dal furlan si inserìs intun percors educatîf plurilengâl plui larc, dulà che la lenghe mari o locâl e sta dongje di chê taliane e di chês altris lenghis forestis.
 
L’insegnament de lenghe furlane nol gjave oris di lezion, come che dispès si sint a dî, parcè che al jentre te cuote curicolâr di autonomie che la Regjon Friûl – V.J. e à decidût di doprâ par chest fin.
I fruts che i lôr gjenitôrs a sielzin il furlan a scuele no son penalizâts: chei che no lu sielzin no fasin plui talian, plui matematiche o plui inglês: a fasin i stes percors culturâi dai lôr compagns ma in lenghe taliane, come previodût dal Plan de Ufierte Formative. Cun di plui, il furlan al pues jessi insegnât cu la metodologjie CLIL, vâl a dî che i insegnants a doprin il furlan tant che lenghe di insegnament (e no come materie) par spiegâ altris contignûts: a fasin progjets di educazion ambientâl, danze, musiche…
 
Sielzi il furlan a scuele al rapresente, dal sigûr, une oportunitât par imparâ cun plui facilitât altris lenghis e par slargjâ lis competencis cognitivis e metacognitivis dai fruts. I vantaçs che a rivin dal bilinguisim a son leâts al aprendiment di dutis lis lenghis, locâls e globâls, parcè che il cerviel nol fâs distinzion fra lenghis utilis e mancul utilis, grandis o piçulis. Lu àn ben capît lis fameis che a àn za aderît e che in buine part a son gjenitôrs che a àn sielzût il Friûl par vivi, no son furlans e a son za plurilengâi.
 
Par vê plui informazions sul argoment e sclarîsi sul funzionament de didatiche dal furlan, si pues discjariâ il depliant "Imparâ il furlan a scuele: une preziose oportunitât. Une piçule vuide pai gjenitôrs, par sielzi informâts e gjavâsi ogni dubi" o passâ a ritirâlu li de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane a Udin in vie della Prefettura 13.

“Cuant che tu notis i tiei fîs a scuele, daur une oportunitât in plui: sielç il furlan!”
 

Zire il to dispositîf

Ruota il tuo dispositivo

Rotate your device

Cheste pagjine no si pues viodi cun chest dispositîf

Pagina non disponibile per questo dispositivo

This page is not available on this device